首页 > 在线阅读 > 故事大全 > 寓言故事

励志寓言故事经典大全

发布时间: 浏览量:2

汉语是中华民族智慧的结晶,是中华文化的重要载体,成语又是汉语中的精华,具有极强的表现力。下面小编给大家介绍关于出自寓言故事的成语,方便大家学习。

励志寓言故事经典大全 1

The swallows and sparrows are very pleased to find a place on the roof of the hall for their nests.

The mother birds are feeding their babies with pleasure, which assumes a scene of peace and harmony.

ut they have never thought of the following scene: the chimney at the top of the kitchen might break, the fire might leap up to the roof and the burning purling might destroy their nests.

ut those swallows and sparrows are unmindful of the coming disaster.

They go on with their superficial happiness brought by peace and calm.

燕雀处室

燕雀为拥有屋顶下面的一个位置而欣慰不已。

母鸟用叼来的食物喂养啁啾鸣叫的幼鸟,整个儿是一派欢乐自得的祥和景象。

它们完全没有考虑到:炉灶上的烟囱有可能会炸裂,火苗将会窜上屋梁,烧着的椽将会摧毁它们的巢穴。

不知大祸将要降临到自己头上的燕雀们正在安然自若地品味这表面上的安宁所带来的幸福。

励志寓言故事经典大全 2

  有三个从外地来的商人都在同一个集市上卖药材。第一位药材商专门从产地购进货真质优的上等药材,根据进价定售价,差价不大,从不谋取暴利。按理说,这种诚实商人应该先富起来,可他的生意萧条,铺面冷清,只有少数知根底的人来买他的药,只能勉强维持生计。

  第二位药材商对质优质劣的药材都收购进来,售价随顾客的意愿而定,出价高就给优等品,出价低就给劣等货。因为选择余地较大,利润有大有小,所以生意总的说来还比较好,综合效益还比较可观。于是,两年以后,这位药商成了一名殷实的小财主。

  第三位药材商则专门去大量收购价廉质劣的药材,然后略作加工,再换上精美的包装,俨然是一种名牌精品的派头,可售价并不比另两家高多少,有时顾客还价或者添加一点的要求往往也能得到满足。因为“一个便宜三个爱”,外观也挺有档次,经营也灵活,所以许多人都争先恐后地来买药,生意总是特别兴隆,从不愁销路。不到两年,这位商人大发起来,成了远近闻名的一个大富翁。

  这个故事说明不同的经营之道有不同的结果。第一位药商可贵,第二位药商可叹,第三位药商则可耻。不仅在市场,而且在其他方面都应当一要诚实、二要灵活、三要不断改进。

励志寓言故事经典大全 3

I Don’t Want to Walk Home

Tom is a very old man. After dinner, he likes walking in the street. And he goes to bed at seven o’clock.

ut tonight, a car stopped at his house. A policeman helps him get out. He tells Tom’s wife, “The old man couldn’t find his way in the street. He asked me to take him in the car.”

After the policeman leaves there, his wife asks, “Tom, you go to the street every night. But tonight you can’t find the way, what’s the matter?”

The old man smiles like a child and says, “I couldn’t find my way? I just didn’t want to walk home.”

汤姆是一位老人,他喜欢在晚饭后到大街上散步,在7点回来睡觉。

但是,今天晚上一辆小汽车停在他家门前,汤姆在一位警察的帮助下走下汽车。警察告诉汤姆的妻子:“这位老人在街上迷路了,他让我用汽车送他回来。”

警察走后:“汤姆,你每天都到那条街上散步,但是今天你迷路了,你怎么了?”

这位老人像孩子般的笑道:“我迷路了?我是不想走路回家。”

励志寓言故事经典大全 4

The Little Prince

Oh, little prince! Bit by bit I came to understand the secrets of your only entertainment in the quiet pleasure of looking at the sunset. I learned that new detail on the morning of the fourth day, when you said to me:

quot;I am very fond of sunsets. Come, let us go look at a sunset now."

quot;But we must wait," I said.

quot;Wait? For what?"

quot;For the sunset. We must wait until it is time."

At first you seemed to be very much surprised. And then you laughed to yourself. You said to me:

quot;I am always thinking that I am at home!"

Just so. Everybody knows that when it is noon in the United States the sun is setting over France.

If you could fly to France in one minute, you could go straight into the sunset, right from noon. Unfortunately, France is too far away for that. But on your tiny planet, my little price, all you need do is move your chair a few steps. You can see the day end and the twilight falling whenever you like…

quot;One day," you said to me, "I saw the sunset forty-four times!"

And a little later you added:

quot;You knowone loves the sunset, when one is so sad…"

quot;Were you so sad, then?" I asked, "on the day of the forty-four sunset?"

ut the little prince made no reply.

On the fifth dayagain, as always, it was thanks to the sheepthe secret of the little prince's life was revealed to me. Abruptly, without anything to lead up to it, and as if the question had been born of long and silent meditation on his problem, he demanded:

quot;A sheepif it eats little bushes, does it eat flowers, too?"

quot;A sheep," I answered, "eats anything it finds in its reach."

quot;Even flowers that have thorns?"

quot;Yes, even flowers that have thorns."

quot;Then the thornswhat use are they?"

I did not know. At that moment I was very busy trying to unscrew a bolt that had got stuck in my engine. I was very much worried, for it was becoming clear to me that the breakdown of my plane was extremely serious. And I had so little drinking-water left that I had to fear for the worst.

quot;The thornswhat use are they?"

The little prince never let go of a question, once he had asked it. As for me, I was upset over that bolt. And I answered with the first thing that came into my head:

quot;The thorns are of no use at all. Flowers have thorns just for spite."

quot;Oh!"

There was a moment of complete silence. Then the little prince flashed back at me, with a kind of resentfulness:

quot;I don't believe you! Flowers are weak creature. They are native. They reassure themselves at best they can. They believe that their thorns are terrible weapons…"

I did not answer. At that instant I was saying to myself: "If this bolt still won't turn, I am going to knock it out with the hammer." Again the little price disturbed my thoughts.

quot;And you actually believe that the flowers"

quot;Oh, no!" I cried. "No, no, no! I don't believe anything. I answered you the first thing that came into my head. Don't you seeI am very busy with matters of consequence!"

He stared at me, thunderstruck.

quot;Matters of consequence!"

He looked at me there, with my hammer in my hand, my fingers black with engine-grease, bending over an object which seemed to him extremely ugly…

quot;You talk just like the grown-ups!"

That made me a little ashamed. But he went on, relentlessly:

quot;You mix everything up together…You confuse everything…"

He was really very angry. He tossed his golden curls in the breeze.

The little prince was now white with rage.

quot;The flowers have been growing thorns for millions of years. For millions of years the sheep have been eating them just the same. And is it not a matter of consequence to try to understand why the flowers go to so much trouble to grow thorns which are never of any use to them? Is the warfare between the sheep and the flowers not important? And if I knowI, myselfone flower which is unique in the world, which grows nowhere but on my planet, but which one little sheep can destroy in a single bite some morning, without even noticing what he is doingOh! You think that is not important!"

His face turned from white to red as he continued:

quot;If some one loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars. He can say to himself, 'Somewhere, my flower is there…' But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened…And you think that is not important!"

He could not say anything more. His words were choked by sobbing.

The night had fallen. I had let my tools drop from my hands. Of what moment now was my hammer, my bolt, or thirst, or death? On one star, one planet, my planet, the Earth, there was a little prince to be comforted, I took him in my arms and rocked him. I said to him:

quot;The flower that you love is not in danger. I will draw you a muzzle for your sheep. I will draw you a railing to put around your flower. I will"

I did not know what to say to him. I felt awkward and blundering. I did not know how I could reach him, where I could overtake him and go on hand in hand with him once more.

It is such a secret place, the land of tears.

经典:The Little Prince 小王子

啊!我的小王子……就这样,一点一滴地,我逐渐懂得了你那忧郁的小生命。长久以来,你惟一的乐趣只是欣赏落日。这是我在第四天早晨知道的,当你说出:

“我喜欢看夕阳。我们一起去看太阳下山吧……”

“可以,我们必须要等……”

“等什么?”

“等太阳落山哪!”

起初,你看起来好象很惊讶,然后,又自我解嘲地说:

“我总以为自己还在家里。”

确实,大家都知道,美国的正午时分,正是法国夕阳落下的时候。如果能在一分钟内赶到法国,你就可以看到落日了,可惜法国太远了。但是,在你的小行星上,只要把椅子向后挪几步,就可以随时随地地看到落日的余辉了。

“有一天,我看了43次落日!”

过了一会儿,你又说:

“你知道当你感到悲伤的时候,就会喜欢看落日……”

“你那时很悲伤吗?就是你看了43次落日的那天?”

小王子没有回答。

第五天,我发现小王子身世的另一个秘密再次感谢那只羊。好象默默地思索了很长时间以后,得出了什么结果一样,他突然没头没脑地问我:

“羊会吃花吗?就像吃灌木丛一样?”

“它碰到什么吃什么。”

“连有刺的花都吃吗?”

“有刺的花也吃。”

“那刺还有什么用呢?”

我不知道该怎么回答。那时候,我正忙着将一个卡在引擎上的螺丝拆下来。我发现,飞机损坏的情形很严重,而且,更让我担心的是饮用水已经所剩不多了。

“那刺还有什么作用呢?”

小王子一旦提出了问题,就绝不放弃,而我正为了螺丝生气,于是不假思索地回答他

“那些刺儿毫无用处,花儿长刺只能害人!”

“噢!”

沉默了一会儿,他悻悻地说:“我不信你说的话!花儿弱不禁风,花儿天真无邪,她们自顾不暇呢。她们身上长了刺,是为了给自己壮胆,为了保护自己……”

我没有答话,当时我在想:“如果螺丝还不松动的话,我就一锤子敲碎它。”

小王子的话再次打断了我的思路:

“你真的认为花儿……”

“算了吧,算了吧!我什么也不认为!我是随便说说。你没看到我正在忙着要紧的事吗?”

他瞪着我,愣住了。

“要紧的事!?”

他看着我,蹲在那个在他眼中看来丑得要命的东西前面,手握着锤子,手指上沾满了油圬……

“你跟那些大人没什么两样!”

听了这话,我觉得有点惭愧。然而,他又毫不留情地说:

“你什么都分不清,你把什么都混在一起!”

他生气地摇晃着脑袋,金黄色的头发随风飘动着。

小王子气得脸色发白。

“几百万年来,花儿生来就有刺,就像几百万年来羊都在吃花一样。难道了解花的身上为什么会有这些没用的刺不重要的吗?难道羊和花之间的战争不重要?如果我知道一朵花人世间惟一的花,只长在我的小行星上,别的地方都不存在,在一天早晨,被一只小羊糊里糊涂地毁掉了,难道这样的事也不重要吗?”

他脸色渐渐转红,然后又接着说:

“如果有人钟爱着一朵独一无二,盛开在浩瀚星海里的花,那么,当他抬头仰望繁星时,便会心满意足。他会告诉自己:‘我心爱的花在那里,在那遥远的星星上。’可以,如果羊把花吃掉了,那么,对他来说,所有的星光便会在刹那间暗淡无光!而你却认为这不重要!”

他突然泣不成声,无法再说下去了。

夜幕降临,黑暗翩然而至。我把手中的工具,锤子、螺丝以及饥饿和死亡全抛在脑后,一切对我都已不再重要。在地球上,在我的行星上,有一位需要安慰的小王子。我将他抱在怀里,轻轻地摇着他,对他说:“你心爱的那朵花不会有危险的,我给你的小羊画一个口罩;我给你的花画个护栏……我……”

我不知道该对他说些什么,只觉得自己很笨拙,不懂得怎样抚慰打动他,不知道该如何才能再次回到与他心灵相通的地方。眼泪就是这么奇妙的东西。

励志寓言故事经典大全 5

丑妇效颦

春秋时代,越国有一位美女名叫西施。她的美貌简直到了倾国倾城的程度。无论是她的.举手、投足,还是她的音容笑貌,样样都惹人喜爱。西施略用淡妆,衣着朴素,走到哪里,哪里就有很多人向她行“注目礼”,没有人不惊叹她的美貌。

西施患有心口疼的毛病。有一天,她的病又犯了,只见她手捂胸口,双眉皱起,流露出一种娇媚柔弱的女性美。当她从乡间走过的时候,乡里人无不睁大眼睛注视。

乡下有一个丑女子,不仅相貌难看,而且没有修养。她平时动作粗俗,说话大声大气,却一天到晚做着当美女的梦。今天穿这样的衣服,明天梳那样的发式,却仍然没有一个人说她漂亮。

这一天,她看到西施捂着胸口、皱着双眉的样子竟博得这么多人的青睐,因此回去以后,她也学着西施的样子,手捂胸口、紧皱眉头,在村里走来走去。哪知这丑女的矫揉造作使她原本就丑陋的样子更难看了。其结果,乡间的富人看见丑女的怪模样,马上把门紧紧关上;乡间的穷人看见丑女走过来,马上拉着妻、带着孩子远远地躲开。人们见了这个怪模怪样模仿西施心口疼在村里走来走去的丑女人简直像见了瘟神一般。

这个丑女人只知道西施皱眉的样子很美,却不知道她为什么很美,而去简单模仿她的样子,结果反被人讥笑。看来,盲目模仿别人的做法是愚蠢的。

励志寓言故事经典大全_精选范文网

汉语是中华民族智慧的结晶,是中华文化的重要载体,成语又是汉语中的精华,具有极强的表现力。下面小编给大家介绍关于出自寓言故事的成语,方便大家学习。 出自寓言故事的成语1乘风破浪【拼音】: chéng fēng pò làng【解释】: 船只乘着风势破浪前进。比喻排除困难,奋勇前进。【出处】: 《宋书·宗悫传》:“悫年少时,炳问其志,悫曰:‘愿乘长风破万里浪。’”【举例造句】: 轮船在乘风破浪,汽车在驶过原野。【故事】: 南朝宋国著名将领宗悫从小就有雄心壮志,喜欢舞枪弄剑,他的叔父宗炳问他的志向
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式