首页 > 在线阅读 > 故事大全 > 神话故事

神话故事古希腊神话故事火神洛基参考整理

发布时间: 浏览量:1

神话是人类最早的幻想性口头性散文作品,是人类文学的先河,神话产生的基础是远古时代生产力水平低下和人们为争取生存、提高生产能力而产生的认识自然、支配自然的积极要求,下面为大家精心整理了一些关于高中古希腊神话故事,希望对你有所帮助,欢迎查阅。

神话故事古希腊神话故事火神洛基参考整理 1

古时候,在弗里基亚山国有两棵树,这两棵树被远近所有的农民指为是一个伟大的奇迹,也是难怪的。因为一颗菩提树和一棵橡树,却长在同一根树干上。这个故事说明了神的法力是广大无边的,同时,也说明神对于谦恭和诚敬者的报酬。

有时候,当丘比特在奥林匹斯山上吃腻了仙品琼浆,听烦了阿波罗的七弦琴,看厌了格拉斯三女神的燕舞,他就化成凡人,跑到人间,来找点冒险刺激。他最喜欢的旅伴是风趣机伶的默格利。丘比特在这格外特别的旅行中,他决定去看看弗里基亚的人民如何款待远客。殷勤的招待,对丘比特而言,当然是非常重要的。因为在异乡的流浪汉,经常都受到他的保护。

于是,这两个神打扮成穷人的模样,四处。无论是高楼大厦或蓬门荜户,他们试着敲门,乞求食物和留宿处。然而,他们总是被傲慢的主人拒绝于门外。他们试了几百家,所得到的待遇都是一样。最后,他们来到一家最破败简陋的小茅屋前。没想到,他们刚一敲门,门就开得大大的,而且有个和气的声音在招呼他们进去。他们必须弯着身子,才能走进那低矮的门口。可是一到里面,就发觉身在一个非常整洁的房间里,有一对和颜悦色的老夫妇在欢迎他们,而且忙着张罗招待。

老头子把一张长凳放在炉火边,请他们躺下来休息,舒活一下疲惫的筋骨。老太婆给凳上铺了一条柔软的毯子,她告诉客人,她名叫包雪丝,她先生叫斐利蒙。他俩结婚后,一直住在这间茅屋里,相亲相爱,欢乐年年。“我们是穷苦人家”,她说:

“但是,贫穷并不是很坏的,只要你能够承认它,精神上的满足是很有助益的。”当她一面谈着,一面也为他们忙着准备东西。把火炉里埋在灰烬中的炭火煽旺起来,直到火熊熊地燃着。放上一满锅的水,水刚煮开,她丈夫就从园子里带了一颗卷心菜进来,放入锅中,再加进一块挂在梁上的猪肉。当锅子正在滚时,包雪丝用她颤抖的双手把餐桌扶正,这张桌子的一只脚太短了,她用碎碟子把它垫高。然后,在桌面上摆出一些橄榄、萝卜和几个在灰堆里烤熟的鸡蛋。同时,卷心菜和猪肉已经煮好,老头子把那张摇摇欲坠的睡椅推到桌前,请两位客人就坐用饭。

他还给他们两只木碗,端上一缸酒,味道很像是醋,他在酒里兑了许多水。斐利蒙心里为能使这顿晚餐添加热闹的气氛而骄傲兴奋,他守着为见底的酒杯添酒。这对老夫妇因待客的成功而感到高兴,以致很慢地才发现奇怪的事发生。那一缸酒保持满盈的状况,不管从缸中倒出多少酒,酒缸永远是满满的一滴不少。当他们发现这个奇迹后,吓的面面相觑。他们垂下眼皮,默默地祷告。然后诚惶诚恐地以颤抖的声音求两位客人,宽恕他们以拙劣的东西待客。“我们还有一只鹅”,老头子说:“你们本应该拿来孝敬您的。不过,如果你们能稍等一会,我这就去把它宰了。”无论如何,他们总无法捉到鹅,他们弄的精疲力竭,仍是徒劳无功。这时,丘比特和默格利看的觉得很好玩。

当斐利蒙和包雪丝正精疲力尽地放弃抓鹅时,丘比特和默格利觉得是采取行动的时候了。这对老夫妇真的很仁慈。“你们已做了神的东主,他们说:“你们应该得到尝赐。这个蔑视贫穷异乡人的恶劣国家将受到严厉的惩罚,但你们可以免于劫数。”然后,他们带着这对老夫妇走出茅屋,瞧瞧他们的四周。他们愣住了,放眼望去尽是一片。所有的土地和居民都不见了,他们被一个大湖泊包围住了。过去邻居们对待老夫妇并不好,但是,他们还是为死者哀悼哭泣。然而,突然间他们的泪水被惊人的奇迹止住了,以前一直属于他们的低矮小茅屋变成一个金碧辉煌的宫殿,有纯白的大理石柱和黄金的屋顶。

“善良的人”,丘比特说:“你们想要什么请开口,你们会如愿以偿的。老夫妇迅速低声地商量一会儿,然后斐利蒙说:“让我们做您的祭司好了,为您守护这座庙宇,———还有,哦!我们已共同活了这么久,让我们永远不单独地活着,就假定能一起死吧!”

两位神礻氏答应了,宾主尽欢而散。这对老夫妇在大庙宇里服务了很久。故事里没有提及他们是否失去火炉熊熊燃烧而温暖的小屋子。有一天,他们站在大理石和金子装饰的庙堂前,谈谈往昔的生活,回忆无数的艰辛和愉快的往事。如今,他们岁数已相当高了。当他们正叙旧时,突然发现对方的身上长出树叶来,环身被树皮遮掩住。他们只来得及说声:“亲爱的,永别了。话刚出口,他们就变成了树木,但是他们仍旧在一起,菩提树和橡树长在同一根树干上。遥远的人们前来崇拜这个奇迹,他们经常将花环套在树枝上,以向这对忠诚的夫妇致敬。

神话故事古希腊神话故事火神洛基参考整理 2

国王交给赫拉克勒斯的第二件任务是杀死九头蛇许德拉。许德拉是堤丰和厄喀德那所生的女儿。她是在阿耳哥利斯的勒那沼泽地里长大的,常常爬到岸上,糟蹋庄稼,危害牲畜。她凶猛异常,身躯硕大无比,是个九头的蛇怪,其中八个头可以杀死,而第九个头,即中间直立的一个却是杀不死的。

赫拉克勒斯勇气十足地去冒险。他驱车前往,为他驾车的是他的侄儿伊俄拉俄斯,即他的堂兄弟伊菲克勒斯的儿子。伊俄拉俄斯一直伴随着他,是他不可分离的左右手。

车子急匆匆地朝勒那驶去。到了阿密玛纳泉水附近的山坡时,他们看到许德拉蛇怪正在洞内。伊俄拉俄斯急忙拉住马缰绳,赫拉克勒斯跳下马车。他一连射了几箭,把九头蛇许德拉蛇妖引出了洞。许德拉咝咝地嘘着气冲到赫拉克勒斯的面前,咄咄逼人地昂着九个头,样子十分可怕。

赫拉克勒斯无所畏惧地迎上去,用力一把抓住她,卡得紧紧的。但她却猛地缠住赫拉克勒斯一只脚。赫拉克勒斯举起木棒使劲打她的头,但是打碎了一个,马上又长出一个来。她的一只巨蟹跑来参战,帮助许德拉。它用巨钳咬住赫拉克勒斯的脚。赫拉克勒斯怒不可遏地挥棒将它打死,同时,呼喊伊俄拉俄斯来援助他。

伊俄拉俄斯执着火把,把附近的树林点着,然后用熊熊燃烧的树枝灼烧刚长出来的蛇头,不让它长大。这时,赫拉克勒斯乘机砍下许德拉的那颗不死的头,将它埋在路旁,上面压着一块沉重的石头。接着,他又把蛇身劈作两段,并把箭浸泡在有毒的蛇血里。从此以后,中了他箭的敌人再也无药可医。

神话故事古希腊神话故事火神洛基参考整理 3

雅典的国王厄瑞克透斯有一个漂亮的女儿,名叫克瑞乌萨。她事先没有征得国王同意便成了太阳神阿波罗的新妇,并为他生了一个儿子。由于害怕父亲生气,她把孩子藏在一只箱子里,放在她跟太阳神幽会的山洞里。她虔诚地希望众神会可怜这个被遗弃的儿子。为了使儿子身上有个辨认的标记,她把自己当姑娘时佩戴的首饰挂在孩子的身上。儿子出世的事自然瞒不过阿波罗。他既不想辜负他的情人,又不想让自己的孩子落到无依无靠的地步,于是他找到他的兄弟赫耳墨斯。作为神衹的使者,赫耳墨斯可以在天地之间自由来往,不受阻拦。“亲爱的兄弟,”阿波罗说,“有一位凡间女子给我生下了一个孩子,她是雅典国王厄瑞克透斯的女儿。因为畏惧父亲,她把孩子藏在一个山洞里。请你帮帮我,救下这个孩子,把用麻布包着的孩子连同箱子送到我在特尔斐的神殿,放在神殿的门槛上,其余的事情由我去办,因为他是我的儿子。”

赫耳墨斯展开双翅,飞到雅典,在阿波罗指定的地方找到了孩子,然后把他放在柳条箱里,背到特尔斐,按照阿波罗的吩咐,放在神殿的门槛上,并且掀开盖子,以便让人容易发现他。这些事情是在夜里做完的。

第二天早晨,当太阳升起的时候,特尔斐的女祭司走向神殿,突然发现睡在小箱子里的婴儿。她估猜这是一个私生子,便想把他从门槛上搬走。可是神衹却使她的内心产生了一股怜悯之情。女祭司把孩子从筐内抱起来,带在自己的身边扶育他,尽管她不知道谁是孩子的父母亲。孩子一天天长大,终日在父亲的神坛前玩耍,却不知道父母亲是谁。他渐渐长成一个高大英俊的少年。特尔斐的居民都把他看作神庙的小守护者,都很喜欢他,让他看管献给神衹的祭品。于是他在父亲的神殿里高高兴兴地生活着。

克瑞乌萨从此以后再也没有听到太阳神阿波罗的消息,以为他早已将她和儿子忘掉了。这时,雅典人与邻国的欧俾阿岛的居民发生激烈的战事。最后欧俾阿人失败了。雅典人取得了战争的胜利,他们尤其感谢从阿开亚来的一位外乡人的帮助。他是希腊人的祖先赫楞的儿子,名叫克素托斯,是丢卡利翁的后代。他要求国王的女儿克瑞乌萨嫁给他,他的要求得到了同意。好像这件事激怒了太阳神,为了惩罚她,她一直没有生育。若干年后,克瑞乌萨想去特尔斐神殿求子。其实这正是阿波罗的意思,他是决不会忘掉自己的儿子的。克瑞乌萨公主和他的丈夫带着一群仆人动身了。他们要去特尔斐神殿朝贡,一行人来达神殿时,阿波罗的儿子正跨过门槛,用桂花树枝装饰门框。他看见了这位高贵的夫人,她一见神殿就禁不住掉泪。他小心翼翼地问她为什么悲哀。

“我不想了解你的伤心事,”他说,“不过,如果你愿意的话,请告诉我,你是谁,从什么地方来?”

“我叫克瑞乌萨,”公主回答说,“我的父亲是厄瑞克透斯,雅典是我的故国家乡。”

这青年一听,高兴地喊了起来:“那是多么有名的地方,你的出身是多么高贵!不过,请告诉我,那是真的吗?我们从图画上看到,你的曾祖父厄里克托尼俄斯像棵庄稼一样,是从地里长出来的。雅典娜女神将泥土所生的孩子放在箱子里,让两条巨龙看守着,然后将箱子交给刻克洛帕斯的女儿去保护。听说那些女儿抑制不住好奇心,悄悄地打开箱盖。等到她们看到男孩时却突然发了疯,从刻克洛帕斯城堡的山岩上跳了下去。

这难道也是真的?”

克瑞乌萨默默地点点头,因为她那祖先的遭遇使她想起了自己弃婴的事。儿子正站在面前,无拘无束地继续问着:“你的父亲厄瑞克透斯真的因为地裂而被吞没?波塞冬真的用三叉戟杀害了他?他的坟墓真的就在我所供奉的主人阿波罗所喜欢的那座山洞附近吗?”

“陌生的年轻人啊,请你别提起那座山洞,”克瑞乌萨打断他的话,“那里是发生不忠诚和重大罪孽的地方。”公主沉默了一会,又振作了精神,把年轻人看作神殿的守护者,告诉他说,自己是克素托斯王子的妻子,她同他前来特尔斐,祈求神衹赐给她一个儿子。“福玻斯·阿波罗知道我没有孩子的原因,”她叹息着说,“只有他才能帮助我。”

“你没有儿子,是个不幸的人吗?”年轻人同情而又伤心问了一句。

“我早就是个不幸的人了,”克瑞乌萨回答说,“我非常羡慕你的母亲,能够有你这么一个聪明伶俐的儿子。”“我不知道谁是我的母亲和父亲,”年轻人悲伤地说,“我也不知道我是从哪里来的。我的养母曾经对我说,她是神殿的女祭司,对我十分同情,抱养了我。从此以后,我就住在神殿里,我是神衹的仆人。”

公主听到这话,心里怦然一动。她沉思了一会,又把思想转了回来,心疼地说:“我认识一个妇人,她的命运跟你的母亲一样。我是为了她的缘故,才来这里祈求神谕的。跟我一起过来的还有她的丈夫,他为了听取特洛福尼俄斯的神谕,特地绕道过去了。趁他没有到,我愿意把那位女人的秘密告诉你,因为你是神的仆人。那位夫人说过,在她和现在的这个丈夫结婚之前曾经跟伟大的神福玻斯·阿波罗交往甚密。她没有征求父亲的意见便跟阿波罗生了一个儿子。女人将孩子遗弃了,从此就不知道他的音讯。为了在神衹面前打听她的儿子是活着还是死了,我代那位女人亲自赶到这里。”

“这是多少年前的事情?”年轻人问。

“如果他还活着,那么跟你同龄。”克瑞乌萨说。

“你的那位女友的命运跟我的多么相似啊!”年轻人悲伤地叫道,“她寻找自己的儿子,我寻找自己的母亲。而这一切都发生在一个遥远的国度里,只是我们彼此又不相识。可是你别指望香炉前的神衹会给你一个满意的答复。因为你用你朋友的名义控诉他的不义,而神衹是不会自己认错的!”“别说了!”克瑞乌萨打断他的话,“那位女人的丈夫过来了。我向你吐露的秘密你千万别让他知道。”

克素托斯高高兴兴地跨进神殿,向他的妻子走来。

“特洛福尼俄斯给了我一个吉利的消息,他说我不会不带着一个孩子回去的。咦!这位年轻的祭司是谁?”克素托斯问。

年轻人走上一步,谦恭地回答说,他只是阿波罗神殿的仆人。这里是特尔斐人最敬重的圣地,而那些命运之签所挑中的人却在里面,他们围着三脚香炉,听取女祭司从那里宣示神谕。克素托斯听到这话,立即吩咐克瑞乌萨,跟前来求取神谕的人一样,赶紧用花枝装饰自己,在阿波罗的祭坛前朝神衹祈祷,祈求神衹赐给他们一个吉利的神谕。克瑞乌萨看到露天祭坛上放着桂花树环便走过去,克素托斯连忙走进圣殿的里间,那位年轻人仍在前庭守护着。

不一会儿,年轻人听到丝殿内间的门开启的声音,接着又看见克素托斯王子兴冲冲地走了出来。他突然狂热地抱住守在门外的年轻人,连声叫他“儿子”,要求他也拥抱自己,给自己送上一个儿子的吻。年轻人不知道发生了什么事,以为他疯了,便冷漠地用力将他推开。可是克素托斯并不在乎。“神已亲自给我启示,”他说,“神谕宣示:我走出门来遇到的第一个人便是我的儿子。这是神衹的一种赐予。这是什么原因,我并不明白,因为我的妻子从来没有替我生过孩子。可是我相信神灵的话,他也许会亲自给我阐明的。”

听完这话,年轻人也不由得高兴起来,不过他还有些不知足。当他承受着父亲的拥抱和亲吻时,悲叹道:“呵,亲爱的母亲,你在哪里呢?你是谁呢?我什么时间才能见到你仁慈的面孔呢?”这时候,他心里又产生一丝疑虑,他不知道克素托斯的妻子是否愿意认他为儿子,因为她没有亲生的孩子,也不认识他。此外,雅典城会不会接受这位不合法的王子呢?他的父亲竭力安慰他,答应不在雅典人和妻子面前认他为儿子,他给他起了一个名字,叫伊翁,即漫游天涯海角的人。

这时,克瑞乌萨还在阿波罗的祭坛前祈祷,一动也不动。但她的祈祷突然被女仆们的喧嚷声打断了,她们跑来抱怨道:“不幸的女主人啊,你的丈夫满怀喜悦,可是你却永远得不到一个儿子,抱在怀里。阿波罗赐给你丈夫一个儿子,一个已经长大成人的儿子。可能是从前他和另外一个女人生的。他从神殿里走出来的时候正好遇到了儿子。他为重新找到自己的孩子而高兴。”

神衹没有让公主的心灵开窍,她竟未能看穿近在身旁的秘密,仍在继续为自己悲哀的命运而烦恼。过了一会,她鼓起勇气,打听这位突如其来的儿子叫什么名字。“他是守护神殿的那个年轻人,你见过他,”女佣们回答,“他的父亲给他起了个名字叫伊翁。我们不知道谁是他的母亲。你的丈夫现在到巴克科斯祭坛去了。他想悄悄地为他的儿子给神献祭,然后在那里举行一个庄严的宴会。他严肃地吩咐我们,别把这件事告诉你。可是我们出于对你的爱护,违抗了他的命令。你可千万别说是我们告诉你的!”

这时,从众人中间走出一个老仆人,他一心忠于厄瑞克透斯家族,并对女主人十分忠诚。他认为克素托斯国王是不忠实的丈夫,愤怒而又妒嫉地出主意,要消灭这个私生子,以免他继承厄瑞克透斯的王位。克瑞乌萨想着自己已被丈夫和从前的情人,即阿波罗所遗弃,感到悲愤难忍,就同意了老仆人的阴谋,并对他讲明了她从前跟太阳神的关系。

克素托斯跟伊翁离开神殿后,他们一起登上巴那萨斯的山顶,那是祭祀巴克科斯神的地方。王子在这里浇酒在地祭祀之后,伊翁在仆人的帮助下在旷野上搭了一座华丽的帐篷,上面盖着他从阿波罗神庙里带来的精美的花毯。里面摆了长桌。桌上放满了装有丰盛食品的银盘和斟满名酒的金杯,排场豪华。雅典人克素托斯派使者到特尔斐城,邀请所有的居民前来参加盛宴。不久,帐篷里挤满了头戴花环的贵客。在饭后用点心的时候,走出一位老人,他那奇怪的姿态引得客人们哈哈大笑。老人走进帐篷,为宾客们敬酒。克素托斯认出他是妻子克瑞乌萨的老仆人,于是当着客人的面夸奖他的勤奋和忠诚,大家也称赞他慈祥善良。老人站在酒柜前,侍候客人。等到宴会终席,笛声吹起时,他连忙吩咐仆人,撤去小杯,摆上金银大碗,好像要给年轻的新主人斟酒。果然老人走近酒柜,满满地倒了一碗酒。他趁人不注意时将金碗轻轻晃了晃,碗内放着置人死命的毒药。老人悄悄地来到伊翁身旁往地上滴了几滴烈酒,算是祭祀。这时候只听见旁边站着的一个仆人不在意地骂了一句。伊翁是在神殿里长大的,知道在神圣的教仪中这是一种不祥的预兆,于是便把杯里的酒全倒在地上,并吩咐仆人重新给他递上一只杯子斟上酒,然后用这杯酒进行隆重的浇祭仪式。客人们全都跟他这样做。这时,外面飞进来一群圣鸽,它们都是在阿波罗神殿里长大的。鸽子飞进帐篷后看到地上全是浇祭的美酒,都飞下去争相抢饮。别的鸽子喝过祭酒后都安然无恙,只有饮过伊翁倒掉的第一杯酒的那只鸽子拍扇着翅膀,摇晃着发出一阵哀鸣,不一会儿抽搐而死。

伊翁愤怒地从椅子上站了起来,紧握双拳,大声叫道:“是谁竟想谋害我?老头子,你说!是你在酒里搀了毒药,把杯子给了我。”他一把抓住老人,不让他逃脱,老人出人意料地承认了这件罪行,但把罪过推在克瑞乌萨的身上。听了这话,伊翁离开帐篷,客人们个个义愤填膺,一齐跟在后面。在外面空地上,他对着天空高举双手,朝着四周围着他的特尔斐贵客说:“神圣的大地哟,你可以为我作证,这个异国的女子竟然想用毒药除掉我!”

“用石头打死她!用石头打死她!”周围的人异口同声地喊道,并跟着伊翁一起去寻找罪恶的女子。克素托斯随着人流,不知道到底该怎么办。

克瑞乌萨在阿波罗的祭坛旁等待着罪恶阴谋的结果,可是,结果却出乎她的意料之外。远处的嘈杂声把她从沉思中惊得跳了起来。她还不知道外面是怎么一回事时,她丈夫身旁一名忠实于她的仆人急匆匆地抢先跑了进来,特地赶来告诉她阴谋已经败露,特尔斐人要来找她算帐。听到这个消息,克瑞乌萨的女仆人一齐将她围了起来保护她。“女主人,你必须紧紧抓住祭坛,别松开,”她们说,“如果这个圣地不能让你免遭杀害,那么他们所犯的杀人流血的罪行,也是不可饶恕的。”正在这时,一群暴怒的人在伊翁的率领下已经越来越近。风中传来了他的讲话声:“诸神啊,向我大发慈悲吧,他们告诉我是继母对我下了毒手。她十分憎恨我,她在那里呀?你们一齐动手,把她从最高的山顶上推下去吧!”

他们来到祭坛旁。伊翁抓住这个女人,他不知道她正是他的生母,却把她看作不共戴天的死敌;他想拖着她离开祭坛,而神圣的祭坛成了她不可侵犯的避难所。阿波罗不愿看到自己的儿子成为杀死生母的凶手。他把神谕暗示给女祭司,让她明白了事情的原委,知道她领养的孩子不是克素托斯的儿子,而是阿波罗和克瑞乌萨的儿子。她离开了三足圣坛,找出她从前在殿门口找到的盛放婴儿的小箱子,匆忙来到祭坛前,看到克瑞乌萨在伊翁的拉扯下正拼命挣扎。伊翁看到女祭司,连忙虔诚地迎上去。“欢迎你,亲爱的母亲,尽管你没有生我,可是我却愿意叫你母亲!你听说我刚刚逃脱了一场祸事吗?我才得到了父亲,他的妻子却策划谋杀我!”女祭司听后警告他说:“伊翁,请以一双干干净净的手回到雅典去!”伊翁沉思了一会,寻找着合适的回答:“杀掉自己的敌人难道没有道理吗?”“在我把话讲完以前,你千万别动手!”仁慈的女祭司说,“你看到这只小箱子了吗?你就是装在箱子里被遗弃在这儿的。”

“这只小箱子跟我有什么相干?”伊翁问。

“里面还有包裹你的麻布呢,亲爱的孩子。”女祭司说。“包裹我的麻布?”伊翁惊叫起来,“这是一条线索,它可以帮助我找到我的生母。”

女祭司给他递上开着的小箱子,伊翁热情地伸过手去,从里面取出一堆小心折叠着的麻布。他含着泪,悲伤地端量着这些宝贵的纪念物。克瑞乌萨也渐渐地恢复镇静,她一眼看到伊翁手里的麻布和小箱子,明白了真情。她跳起身来离开了祭坛,高兴地叫起来:“我的儿啊!”她说完便伸出双手紧紧抱住惊异不已的伊翁。伊翁却满腹狐疑地看着她,不情愿地挣脱了身子。克瑞乌萨往后退了几步,说:“这块麻布将证实我的话。孩子!你把它摊开,就能找到我当年给你做的标记。这块布的中间画着戈耳工的头,四周围着毒蛇,如同盾牌一样。”伊翁半信半疑地打开麻布,突然惊喜地叫了起来:“呵,伟大的宙斯,这是戈耳工,这儿是毒蛇!”

“箱子里还有一条金龙项链,”克瑞乌萨继续说,“是用来纪念厄里克托尼俄斯箱子里的巨龙的。这是送给婴儿挂在脖子上的首饰。”

伊翁在箱子里又搜索了一阵,幸福地微笑着,他找到了金龙项链。

“最后一个信物,”克瑞乌萨说,“是橄榄叶花环,这是用从雅典橄榄树上摘下来的橄榄叶编成的,是我把它戴在新生儿的头上的。”

伊翁伸手在箱子底又搜索了一阵,果然找到一个美丽的橄榄叶花环。“母亲,母亲!”他呼喊着,哽咽着,一把抱住母亲的脖子,在她的面颊上连连吻着。最后他松开了手,想去寻找父亲克素托斯。这时,克瑞乌萨对他说出了他出生的秘密,说他就是在那座神殿里忠诚地侍候了那么多年的阿波罗神的儿子。

克素托斯把伊翁看作神衹恩赐的宝贝。三人都到阿波罗神殿里,感谢神恩。女祭司坐在三足祭坛上给他们预示,伊翁将成为一个大族的祖先,即爱奥尼亚人的祖先。

克素托斯和克瑞乌萨满怀喜悦和希望,带着重新找到的儿子返回雅典,特尔斐城的居民都出门夹道欢送。

神话故事古希腊神话故事火神洛基参考整理 4

宙斯让特洛伊人取得了很大的进展,他把希腊人推进失败的灾难中。宙斯坐在爱达山上,看了一会希腊人的战船营,又将视线移向色雷斯人的地盘。这时,海神波塞冬也忙碌起来,他坐在树林茂密的萨莫特拉克岛的山顶上,看着爱达山,看着眼底下的特洛伊城和丹内阿人的战船。他看到希腊人的防线被特洛伊人突破了,大为震惊。他站起身来,离开怪石嶙峋的山顶,迈开使山林震动的神衹的步伐,四步就来到爱琴海的岸边,汹涌澎湃的波涛下面耸立着他那金壁辉煌的宫殿。他穿上金铠甲,套上金鬃马,然后手执金鞭,跳上战车,驾着车冲过层层波浪。海怪们认出了他们的主人,海水自动分开让他通过,没有一滴水沾湿车轴。波塞冬来到丹内阿人的战船附近,卸下马匹,用金链锁住了马脚,把它们拴在忒涅多斯岛和印布洛斯岛之间的山洞里,并用长生不老的神料喂它们。然后他飞快地来到激烈的战场,看到特洛伊人紧紧地集结在赫克托耳的周围,并准备夺取希腊人的战船。

波塞冬变成预言家卡尔卡斯的样子,混进希腊人的中间,看到两个埃阿斯斗志昂扬,便说,“特洛伊人在其他地方进攻,我并不担忧,我只是担忧这里出问题,因为赫克托耳猛烈得犹如一团烈火。可是你们,英雄好汉们,如果你们集中力量,防守这个地方,那么是能够拯救希腊人的。”他一面说,一面用手杖点了两人一下。他们顿时觉得四肢轻捷,勇气倍增,海神突然消失了。俄琉斯的儿子小埃阿斯最先明白了这个人是谁。“埃阿斯,”他喊了一声和他同名的伙伴,“刚才那人不是卡尔卡斯,他是波塞冬。我现在感到心里有团烈火在燃烧,我渴望着决定胜负的战斗!”忒拉蒙的儿子大埃阿斯回答说:“现在我的手激动地握紧了长矛,心情轻松,腿脚灵便,我渴望着单独与赫克托耳拼杀!”

波塞冬又来到那些灰心丧气、疲惫地躺在战船上的英雄中间。他鼓励他们,直到他们振作起来,又回到两个埃阿斯的身旁,沉着而坚定准备痛击赫克托耳和特洛伊人。丹内阿人密集地排列成行,长矛林立,盾牌相连,战盔靠着战盔,战士们肩并肩,盔上的羽饰飘动,彼此接触。士兵们密密麻麻,人声鼎沸。特洛伊人也是群情激昂,在赫克托耳的率领下,呐喊声地动山摇。“特洛伊人和吕喀亚人,你们要挺住!”赫克托耳回头号召他的战士,“敌人组织的队伍是坚持不了多久的,他们必定在我的长矛打击下溃退,因为雷霆之神在支持我们。”他这样叫喊着,激励他的士兵。普里阿摩斯的英勇善战的儿子得伊福玻斯用盾牌掩护着,大步前进。迈里俄纳斯把他看作攻击的目标,用他的矛朝他投去。得伊福玻斯用坚固的盾挡住了,矛尖折断了。迈里俄纳斯很恼怒,他转身回船,去取一支更结实的长矛。

激战还在继续。在混战中,安菲玛库斯被赫克托耳打死。安菲玛库斯是波塞冬的孙子。原来,厄利斯的国王阿克托耳娶妻摩利奥纳,她跟波塞冬生下双生子欧律托斯和克雷阿托尔。安菲玛库斯是克雷阿托尔的儿子。波塞冬看到自己的孙子死了,十分愤怒。他即刻赶到营房,煽动更多的希腊人前去战斗。在这里,他看到伊多墨纽斯背着一个受伤的朋友送到医生那里治疗,然后回营去取另一支长矛。海神波塞冬变成托阿斯的样子走近他,对他说:“克瑞忒人的国王啊,你知道大祸临头了吗?所有今天没有参加战斗的人,都不能从特洛伊返回故乡!”“是这样的,托阿斯。”伊多墨纽斯对正在离开的神衹大声说。他从营房里拿出两支长矛走了出来。迈里俄纳斯正好来到他身旁,因为他的长矛刚才碰到得伊福玻斯的盾牌折断了,所以现在回来另找一根。“我看出来了,你需要什么。”伊多墨纽斯对他说,“在我的帐篷里有二十支我所缴获的长矛,就在墙边上。你去挑选一根的吧!”迈里俄纳斯选了一根粗大的长矛,然后两人一起回到战场。

伊多墨纽斯虽说上了年纪,可是打仗时十分勇敢,就像年轻人一样。伊多墨纽斯遇到的第一个对手是向卡珊德拉求婚,并因此站在特洛伊人一边的俄特律墨纽斯。俄特律墨纽斯被一枪投中,伊多墨纽斯高兴地说:“快活的新郎呀,现在快去娶普里阿摩斯的女儿吧!其实,你如果站在我们一边,帮我们征服特洛伊,你也可以娶阿柔特斯的漂亮女儿为妻的!好吧,现在你跟我一起上船取嫁妆吧!”他正在嘲讽,阿西俄斯乘着战车奔来,要为死者报仇。阿西俄斯拉开架势刚要投抢,伊多墨纽斯的矛已刺中他的喉咙。他的御者看到这情景惊得目瞪口呆,双手不听使唤,忘掉了驱车逃回。涅斯托耳的儿子安提罗科斯举起长矛将他击中,把他挑翻在车下。

神话故事古希腊神话故事火神洛基参考整理 5

伊塔刻的城里传开了求婚人惨遭杀害的消息。死者的亲属从各方面涌来,奔向王宫。他们在宫院的角落里发现了一大堆尸体。他们大声号哭,并扬言要为死者报仇。伊塔刻人把尸体抬到城外安葬。从邻近岛屿来的人把尸体抬上船,运回故乡安葬。然后,死者的父母兄弟和其他亲戚聚集在市场上,举行国民大会。参加会议的人很多,求婚人安提诺俄斯的父亲奥宇弗忒斯首先发言。

他哭泣着说:朋友们,你们想一下,我向你们控诉的这个人,给伊塔刻和邻近地区带来多少灾难和不幸啊!二十年前,他带着我们英勇的年轻人,乘船出发。现在,船毁人亡,就他一人归来。他回来后,又杀死我们民族中这么多高贵的青年。大家来呀,趁他还没有来得及逃往皮洛斯和厄利斯之前,让我们把他抓住!在场的人看到他声泪俱下,都非常同情他,正准备出发去追捕时,歌手菲弥俄斯和使者墨冬从宫中来到市场上。他们看到宫中还有两个人活着,都很吃惊。

墨冬请求发言,他大声说:伊塔刻的男人们,请听我说。我敢发誓,奥德修斯做的这件事,是神只决定的。我亲眼看见一位神只变成门托尔,时时保护着奥德修斯。就是这个神只将求婚人杀死了。这是神意啊!听到使者的话,他们都很害怕。这时,预言家玛斯托耳的儿子哈利忒耳塞斯,一个白发苍苍的老人站起来说:伊塔刻的市民们,请听我说,现在发生的这一切事,都得由你们负责。过去,你们为什么听任求婚人胡作非为?为什么不听我和门托尔的忠告,放纵你们狂妄的儿子在宫里肆意饮宴,挥霍别人的财产,还要挟他的妻子呢?现在宫中出现的这场悲剧真是咎由自取。

你们如果是聪明人,就不应该去追捕他。他只是为了家庭的安定,尽了他应尽的义务。如果你们违背神意,等待你们的将是更大的灾难。哈利忒耳塞斯的话刚说完,人群中骚动起来,形成了两派:有的人赞同老人的意见,有的人支持奥宇弗忒斯的主张。拥护奥宇弗忒斯的人武装起来,在城外集合。奥宇弗忒斯站在队伍的最前面,准备为死去的亲人报仇。

帕拉斯·雅典娜在奥林匹斯圣山上俯视,看见一群人准备叛乱,于是,她来到父亲宙斯面前,说:万神之父啊,请告诉我,你的决定是什么?你是想通过战争解决伊塔刻人的争端呢,还是想和平解决?女儿哟,你想听到怎样的决定呢?宙斯回答说,你不是已经决定,并经我同意,让奥德修斯回归故乡,并向求婚人复仇吗?既然我已同意,你就可以随意去做吧。

不过,如果你想听听我的意见,那就听着:奥德修斯已惩罚了求婚人,他永为国王,并在一个神圣的盟约中立誓。我们神只应该让死者的亲属忘记他们的痛苦,使他们像从前一样,和国王友好相处,使伊塔刻王国繁荣昌盛。女神听到这话很高兴。她离开奥林匹斯圣山,飞过云空,降落在伊塔刻的岛上。

神话故事古希腊神话故事火神洛基参考整理_精选范文网

神话是人类最早的幻想性口头性散文作品,是人类文学的先河,神话产生的基础是远古时代生产力水平低下和人们为争取生存、提高生产能力而产生的认识自然、支配自然的积极要求,下面为大家精心整理了一些关于高中古希腊
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式