导游词拙政园内部简介总结集锦
相关文章
拙政园位于苏州城东北隅(东北街178号),截至2014年,仍是苏州存在的最大的古典园林,占地78亩(约合5.2公顷)。接下来是小编为大家整理的关于法语拙政园导游词翻译,方便大家阅读与鉴赏!
导游词拙政园内部简介总结集锦 1
onjour tout le monde, bienvenue à Suzhou, je m'appelle Hua hantao, tout le monde m'appelle Xiaohua ou guide touristique chinois, Suzhou a beaucoup de jardins, parmi lesquels le jardin Zhuozheng est l'un des "quatre jardins célèbres" de notre pays, est également un beau travail dans le jardin classique Jiangnan, aujourd'hui, Je vous emmène visiter le jardin Zhuozheng, environ deux heures.
Le jardin Zhuozheng est l'?uvre représentative du jardin privé de notre pays. Il est considéré comme le Trésor du patrimoine culturel national de notre pays dans le premier lot d'unités nationales clés de protection des reliques culturelles publiées par le Conseil d'?tat le 4 mars 1961 et est salué comme la ? mère du jardin sous le monde ?.
Maintenant, nous sommes arrivés à la porte d'entrée principale du jardin Zhuozheng. Vous pouvez voir qu'il y a trois caractères au - dessus de la porte d'entrée. Le jardin Zhuozheng a été construit dans la quatrième année de Zhengde dans la dynastie Ming. Wang xianshen, empereur de l'histoire impériale, est retourné à la maison En raison de la frustration officielle. Il a été construit sur le site original du temple Dahong comme jardin, avec des pavillons et des pavillons dans le jardin, de petits ponts et des bois anciens.Le nom du jardin de Zhuo Zheng est abrégé en "celui qui est aussi Zhuo est aussi Zheng" dans le Fu de la résidence oisive.
Une salle à trois portes que nous voyons maintenant est la salle lanxue.Les mots "lanxue" de Li Bai "Spring Wind and lanxue" symbolisent le sentiment noble du propriétaire d'être aussi libre que Spring Wind et aussi propre que lanxue.Il y a une sculpture de laque sur l'écran central, qui est une vue panoramique du jardin de Zhuozheng.
Ci - dessous, nous allons visiter "wuzhu HuYou", qui est situé à l'est du jardin, communément appelé "moon to Wind to Pavilion", sa forme est très chic, quatre grandes portes rondes nous rappellent la Lune dans la nuit du 15 ao?t.Si vous regardez à l'extérieur du pavillon, ces quatre portes rondes ressemblent à quatre grands cadres.
C'est le célèbre Suzhou Zhuozheng Park, bienvenue à Suzhou pour jouer, au revoir.
导游词拙政园内部简介总结集锦 2
拙政园是我国"四大名园"之一。1961年3月4日国务院颁布的第一批全国重点文物保护单位名单中,属于园林方面的有四处:拙政园、颐和园、避暑山庄、留园。其中两处在北方,是我国皇家园林的代表作品;两处在苏州,是我国私家园林的代表作品。
拙政园之所以有这么高的知名度,其中主要有两个原因。一个原因是,拙政园是我国民族文化遗产中的瑰宝,是江南古典园林中的佳作,其布局设计、建筑造型、书画雕塑、花木园艺等方面都有独到之处,被誉为"天下园林之母"。另一个原因是,拙政园曾为许多在历史舞台上叱咤风云的人物提供了活动场所。其中,有江南文豪钱牧斋和爱妾柳如是;有明末御史、刑部侍郎王心一;有清初海宁籍弘文院大学士、礼部尚书陈之遴;有平西王吴三桂的女儿、女婿;有太平天国忠王李秀成;有江苏巡抚李鸿章和张之万。辛亥革命后江苏都督程德全通告全省,在园内召开江苏临时省议会;抗战胜利后,爱国诗人柳亚子在园内办过"社会教育学院"。相传,康熙年间,《红楼梦》作者曹雪芹的祖父曹寅担任苏州织造,织造衙门设在葑门,而家眷住在拙政园内。曹寅升迁江宁织造时,推荐内弟李煦接替,家眷住在园内达二三十年之久。
现在,我们可以看到,在高高的清水砖砌墙门的正门上方有砖雕贴金的门额"拙政园"三个字。拙政园始建于明代正德四年(15_年)。御史王献臣(字敬止,号槐雨)因官场失意而还乡,以大弘寺址拓建为园,园内亭台楼阁,小桥流水,古木参天。拙政园的园名是据西晋潘岳的《闲居赋》中"此亦拙者之为政也"之句缩写而成的。根据苏州市园林管理局提供的资料,王献臣于明代弘治六年(1493年)中进士,升为御史,但仕途不顺利,曾两次被东厂缉事诬陷,动过刑,下过狱,被贬为广东驿丞,后任永嘉知县,罢官后居家,心里的痛楚无法言表。他对文征明讲:"昔潘岳氏仕宦不达,故筑室种树,灌国鬻蔬,曰:’此亦拙者之为政也’。……吾仅以一郡倘倅退林下,其为政殆有拙于岳者,园所以识也。"意思是说,我之所以要起"拙政园"这个名字,就是要像潘岳一样隐退于林泉之下,要像陶渊明一样守拙归田园。这个园名,反映了王献臣当时那种既无可奈何,又想自我解嘲的复杂心态。
导游词拙政园内部简介总结集锦 3
Chers visiteurs, aujourd'hui, nous sommes venus à Suzhou, l'un des jardins classiques du jardin Zhuozheng.Le jardin de la mauvaise administration a une très longue histoire.Couvrant une superficie de 78 Mu, l'ensemble du jardin est divisé en trois parties: l'Est, le milieu et l'Ouest. Il a été construit dans la quatrième année de Zhengde dans la dynastie Ming.Selon la légende, Wang xianzhen a comparé Pan Yue de la dynastie Jin à lui - même. Il y avait un tel texte dans le Fu de Pan Yue sur la vie oisive: "l'ambition des gens ordinaires est de construire des maisons et de planter des arbres, et ils sont libres et autonomes.Les étangs et les marais sont suffisants pour la pêche et les taxes printanières pour l'agriculture.Arroser le jardin de porridge et de légumes pour la nourriture du matin et de la nuit; faire cuire le fromage de berger pour la nourriture du soir.La piété filiale n'est rien d'autre que la piété filiale, l'ami est frère, c'est aussi une mauvaise politique.Wang xianzhen a pris le mot "mauvaise administration" comme nom de jardin pour exprimer sa colère.Un tel environnement magnifique, s'il vous pla?t prêter attention à l'assainissement, garder propre.
Les visiteurs, nous sommes maintenant arrivés à l'étang Shijing, je crois que vous l'avez vu, l'étang plein de lotus est ouvert, très beau, plus tard vous pouvez prendre des photos ici.Certains de ces Lotus sont encore des bourgeons, des tambours et des tambours, certains ont grandi de petits jardins de lotus Peng Suzhou, et d'autres sont de nouveaux bourgeons.S'il vous pla?t, prenez soin de ces fleurs de lotus et ne jetez pas les ordures dans l'étang.
Touristes, nous sommes maintenant dans le jardin des Yi.Il y a beaucoup de fleurs et d'herbes étranges dans le jardin Yi, et il y a toutes sortes de pierres étranges.Les fleurs ici sont colorées, on peut vraiment dire que c'est le pays des merveilles!Tout le monde peut se tenir sur cette pierre pour prendre des photos et prendre des photos panoramiques.
Touristes, nous sommes maintenant arrivés dans le jardin de l'humble administration du seul pont, le petit arc - en - ciel.Les ponts cramoisis se reflètent dans l'eau, les vagues ondulent, comme un arc - en - ciel.L'arc - en - ciel est un magnifique pont de couleur qui enjambe la terre après la pluie et le soleil. Les anciens utilisent l'arc - en - ciel pour décrire le pont avec une intention merveilleuse.Il ne s'agit pas seulement d'un passage reliant la surface de l'eau à la terre, mais aussi d'un paysage unique centré sur le pont, qui est un pont élégant.
OK, les touristes, aujourd'hui ma mission de guide touristique est terminée, maintenant Donnez - nous une heure, vous pouvez prendre des photos dans le jardin de l'administration humble et profiter de la visite.Amusez - vous bien.
导游词拙政园内部简介总结集锦 4
拙政园在江苏苏州市娄门内。是苏州四大古名园之一。初为唐代诗人陆龟蒙的住宅,元时为大宏寺。明正德年同御史王献臣辞职回乡,买下寺产,改建成宅园,并借用晋代潘岳《嗣居赋》中:“……,此亦拙者之力政也”的语意,取“拙政”二字为园名。1860~1863年曾为太平天国忠王府的一部分。1954年对外开放。
拙政园又分东园、中园、西园三部分。
东园山池相间,点缀有秫香馆、兰雪堂等建筑。西部水面迂回,布局紧凑,依山傍水建以亭阁,其中主体建筑鸳鸯厅是当时园主人宴请宾客和听曲的场所,厅内陈设考究。晴天由室内透过蓝色玻璃窗观看室外景色犹如一片雪景。园中“与谁同坐轩”乃为扇亭,扇面两侧实墙上开着两个扇形空窗,一个对着“鸳鸯厅”,而后面面山的那一窗中又正好映 入山上的笠亭,而笠亭的顶盖又恰好配成一个完整的扇子。“与谁同坐,明月、清风、我”,所以一见匾额,就会想起苏东坡,并立时感到这里可赏水中之月,可受清风之爽。
中园是拙政园的精华部分,其总体布局以水池为中心,亭台楼榭皆临水而建,有的亭榭则直出水中,具有江南水乡的特色。主体建筑远香堂位于水池南岸,隔池与主景东西两山岛相望,池水清澈广阔,遍植荷花,山岛上林荫匝地,水岸藤萝纷披,两山溪谷 间架有小桥,山岛上各建一亭,西为雪香云蔚亭,东为待霜亭,四季景色因时而异。远香堂之西的“倚玉轩”与其西面船舫形的“香洲”遥遥相对,两者与其北面的“荷风四面亭”成三足鼎立之势,都可随势赏荷。倚玉轩之西有一曲水湾深入南部居宅,这里有三间水阁“小沧浪”,它以北面的廊桥“小飞虹”分隔空间,构成一个幽静的水院,而香洲即位于这一水湾口之两侧。拙政园中园的布局以荷花池为中心,远香堂为其主体建筑,池中两岛为其主景,其他建筑大都临水并面 向远香堂,从建筑物名称来看, 也大都与荷花有关。王献臣之所以要如此大力宣扬荷花,主要是为了表达他孤高不群的清高品格。此园以水为主,水面的占五分之三,建筑群多临水,保持了明代清逸古朴的造园风格,是我国江南园林的代表作品。1997年12月4日列入"世界遗产名录"。
导游词拙政园内部简介总结集锦 5
大家好,欢迎来到苏州,我叫华瀚韬,大家叫我小华或华导游,苏州有许多园林,其中拙政园是我国“四大名园”之一,也是江南古典园林中的佳作,今天,我先带你们游览拙政园,大约要两个小时左右。
拙政园是我国私家园林代表作品,在1961年3月4日由国务院颁布的第一批全国重点文物保护单位名单中,它是我国民族文化遗产中的瑰宝,被誉为“天下园林之母”。
现在,我们已经来到了拙政园的正门,大家可以看到正门上方有“拙政园”三个大字,拙政园始建于明代正德四年,御史王献臣因官场失意而返乡,以大弘寺原址拓建为园,园内亭台楼阁,小桥流水,古木参天。拙政园的园名是由《闲居赋》中的“此亦拙者之为政也”一句缩写而成的。
我们现在所看到的一座三开门的堂屋就是兰雪堂。“兰雪”两字出自李白“春风洒兰雪”这句,象征着主人潇洒如春风,洁净如兰雪的高尚情操。中间屏门上有一幅漆雕画,是拙政园的全景图。
下面,我们去游览“梧竹幽居”,它位于花园的最东面,俗称“月到风来亭”,它的造型非常别致,四个大大的圆洞门使我们联想起了八月十五晚上的月亮。如果你们站在亭子里往外看,这四个圆洞门又恰似四个巨大的镜框。
这就是闻名天下的苏州拙政园,欢迎大家以后再来苏州游玩,再见。
导游词拙政园内部简介总结集锦_精选范文网




