首页 > 实用范文 > 导游词大全 > 上海导游词

上海景点导游词集锦模板

发布时间: 浏览量:1

上海的东方明珠塔有独特,漂亮的外形:整座建筑(高耸入云),像(一座高耸的巨塔),又像(火箭直射天空),更像(从而天降的明珠)。接下来是小编为大家整理的关于上海景点导游词作文,方便大家阅读与鉴赏!

上海景点导游词集锦模板 1

Fengjing, eine antike Stadt, liegt im Südwesten von Shanghai.Historisch gesehen ist sie wegen ihrer Lage an der Kreuzung von Wuyue als berühmte Stadt Wuyue bekannt. Jetzt ist sie das wichtigste "Southwest Gateway" zu den südwestlichen Provinzen von Shanghai, die an der Kreuzung von Jinshan, Songjiang, Qingpu, Jiashan und Pinghu ist.

ach dem Status der zentralen Stadt im "Shanghai City Master Plan" und den allgemeinen Anforderungen der nationalen wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung Shanghai festgelegt, und im Einklang mit dem "Zehnten Fünfjahresplan" Umriss der Stadt Fengjing sollte Fengjing seine Standortvorteile, Umweltvorteile und potenzielle wirtschaftliche Entwicklungskapazit?ten voll nutzen. Bis zum Ende der Planungsperiode sollte Fengjing nach und nach in eine Stadt mit den Funktionen Handel, Verkehr, Freizeit, Residenz, Tourismus, Tourismus und Tourismus gebaut werden.Kulturtourismus ist die führende Funktion von St?dten und St?dten. Es ist eine moderne, lebensf?hige Stadt mit vernünftigem Ma?stab, kompletter Infrastruktur und ?ffentlichen Einrichtungen, entwickelte Wirtschaft, bequemen Transport, sch?ne Umwelt und Besonderheiten, die der internationalen Metropole von Shanghai entspricht.Daher wird die Natur der Stadt Fengjing als: starke wirtschaftliche Stadt, wichtige Gesch?ftsstadt, berühmte Kulturstadt und neue ?kologische Stadt bestimmt.

Fengjing ist eine typische antike Stadt in Jiangnan.Die alte Stadt ist von einem Netz von Wasser umgeben. Es gibt viele Flüsse in der Stadt. Es gibt so viele wie 52 Brücken. Zhihe Brücke in Yuan Dynastie ist die ?lteste in der Existenz, und es gibt fast 720 Brücken heuteEs ist eine lange Geschichte.Die Stadt hat 29-Stra?en und Spuren, 84 Spuren und Spuren.Bis jetzt gibt es vier alte Geb?ude in Heping Street, Produktionsstra?e, North Street und Youhao Stra?e, mit einer Gesamtfl?che von 48750 Quadratmetern (mit Ausnahme der alten Geb?ude in anderen Bl?cken erhalten).Es ist eine gro?e und gut erhaltene Stadt in Shanghai.

Fengjing wurde in der Song-Dynastie und der Yuan-Dynastie gegründet. Es ist eine zivilisierte alte Stadt mit einer Geschichte von mehr als 1500-Jahren. Es überquert die Grenzen von Wu und Yue.Fengjing ist eine typische Marktstadt im Süden des Yangtze Flusses. Es ist umgeben von Wassernetzen und Flüssen. Es ist bekannt als "drei Schritte, zwei Brücken und zehn H?fen in einem Blick." Es gibt viele kleine Polder in der Stadt, die wie Lotusbl?tter geformt sind. Es gibt viele B?ume in der Stadt, und die Skala der H?user ist klein. Die klare Str?mung ist schnell und der Lotus ist überall gepflanzt. Es ist elegant und sch?n, so hei?t es auch "Qingjing", "Fengjing" und "Furgxi".

Fengjing Kultur ist gut entwickelt, das ist der Geburtsort der Jinshan Farmer Malerei.Fengjing Menschen lieben Leben, blaues Kaliko, M?belschnitzel, Küchenm?rchen, Laterne, Papierschneiden, Stickerei, Weben und andere Volkskunst hat eine lange Geschichte.Die reiche Volkskultur und Kunst brachte Jinshan Bauernmalerei zur Welt.Jinshan Bauern, die haupts?chlich Fengjing Bauern Maler sind, haben die Jinshan Bauern Gem?lde mit starken lokalen Geschmack und einzigartigen künstlerischen Stil erstellt, die einen gro?en Einfluss auf zu Hause und im Ausland haben.Es gibt viele berühmte Maler in der Stadt.Die Heimat von Cheng Shifa in der Heping Street wurde restauriert und er?ffnet.Die Ding Cong Cartoon-Ausstellungshalle an der North Street befindet sich in einem zweist?ckigen Geb?ude im chinesischen und westlichen Stil. Vor dem Geb?ude befindet sich ein altes Gingko und ein Cluster Daba.Ding Cong s Leben und mehr als 100-Comics werden im Museum gezeigt. Humorose Zeichnung macht Menschen oft zu bleiben.Das Ausstellungszentrum der Jinshan b?uerlichen Gem?lde in Shengtang Lane, South Street, befindet sich im Lesegeb?ude von CAI Yitai, dem wichtigsten Gelehrten in der Qing-Dynastie. Es ist elegant, aber die Bilder offenbaren einen starken lokalen Geschmack.Farmer-Gem?lde und Ding Cong s Comics, Cheng Shifas traditionelle chinesische Gem?lde und Gu Shuiru, die einen erheblichen Einfluss im In- und Ausland haben, konzentrieren sich auf Fengjing, eine Stadt, die ein seltenes lokales kulturelles Ph?nomen in China ist.

Entlang des xizha Flusses gegenüber der Stadt Regierung, gibt es eine 600 Meter lange alte Villa mit einem Baubereich von 12000 Quadratmetern.Im Westen der alten Bühne hat der alte Ort der Qing-Dynastie Post Office, an der 92 Heping Street, eine solide Struktur mit grauen W?nden und schwarzen Fliesen. Die Türrahmen auf beiden Seiten sind Steinpfeiler. Die gro?en Zeichen "Post und Telekommunikation Büro" stehen über der hohen Tür?ffnung. Dies ist eine der wenigen bestehenden alten Standorte der Qing-Dynastie Post Office in Shanghai.Fengjing ist aufgrund seiner entwickelten Kultur und der florierenden Wirtschaft eine seltene antike Stadt mit vollst?ndigem Taoismus, Buddhismus, Katholizismus und so weiter.Bereits im ersten Jahr von Liang Tianjian (520In der Ming- und Qing-Dynastie herrschte der Buddhismus, mit Tempeln in Stra?en, Gassen, Li und Fang. Es gab drei Tempel in der Stadt.Am Ende der Qing-Dynastie wurden Katholizismus und Buddhismus in Fenghua eingeführt.Wenn man zum Xingjue-Tempel, Shiwang-Tempel, Yujia-Stammhaus und anderen Kulturlandschaften geht, findet man die historischen Spuren der Stadt Fengjing, die in der Antike in Nord- und Süditalien geteilt wurde, die H?lfte geh?rte Wu-Gebiet und die H?lfte zum Grenzgebiet geh?rte.

Fengjing Menschen sind ehrlich und ehrlich, befürworten Landwirtschaft und Bildung, achten auf Bildung und offizielle Auswahl. Es hat drei Nummer eins Gelehrte gezüchtet, 56 Jinshi, 125 Juren, 235 kulturelle Berühmtheiten (einschlie?lich 100 Bezirksrichter, 3 Minister von sechs Ministerien und 2-Premierminister) und 639 Prominente mit historischen Aufzeichnungen seit der Tang-Dynastie.In der Antike gab es Lu Zhi, den Ministerpr?sidenten der Tang-Dynastie; Chen Shunyu, den Garnison-Offizier der Song-Dynastie, und Xu Kechang, die Nummer eins Gelehrte; Chen Yicheng, der kaiserliche Arzt des Taiyuan-Krankenhauses, der Zheng He in der Ming-Dynastie folgte; CAI Yitai, der Nummer eins Gelehrte in der Qing-Dynastie, und Xie Yong, den Beamten des Kabinetts und des offiziellen Ministers; Chen Yongcheng Roncheng, der Volksdichter.In der modernen Zeit gab es Zhu Xuefan, stellvertretender Vorsitzender des St?ndigen Ausschusses des Nationalen Volkskongresses, Gu shuiru, einen chinesischen Schachspieler, Ding Cong, einen berühmten Cartoonisten, Cheng Shifa, einen Meister der traditionellen chinesischen Malerei, Yuan Shizhao, Lu Longcesi und andere revolution?re Vorg?nger.Sie hinterlie?en wertvolle historische St?tten und Legenden für Fengjing.

上海景点导游词集锦模板 2

欢迎大家来到上海枫泾古镇!我是你们的导游。为了便于大家参观游玩,下面我首先大家介绍一下。

枫泾古镇是中国历史文化名镇,亦为新沪上八景之一,位于上海市西南方。历史上,它因地处吴越交汇之处,素有吴越名镇之称;如今,它与沪浙五区县交界,是上海通往西南各省的最重要的"西南门户"。枫泾为典型的江南水乡古镇。

古镇周围水网遍布,镇区内河道纵横,桥梁有52座之多,现存最古的为元代致和桥,据今有近700年历史。镇区规模宏大,全镇有29处街、坊,84条巷、弄。至今仍完好保存的有和平街、生产街、北大街、友好街四处古建筑物,总面积达48750平方米,是上海地区现存规模较大保存完好的水乡古镇。

古镇周围水网遍布,镇区内河道纵横,桥梁有52座之多,现存最古的为元代致和桥,据今有近700年历史。镇区规模宏大,全镇有29处街、坊,84条巷。至今仍完好保存的有和平街、生产街、北大街、友好街四处古建筑物,总面积达48750平方米(不包括其他街区保存的古建筑物),是上海地区现存规模较大保存完好的水乡古镇。素有“三步两座桥,一望十条港”之称,镇区多小圩,形似荷叶;境内林木荫翳,庐舍鳞次,清流急湍,且遍植荷花,清雅秀美,故又称“清风泾”、“枫溪明古镇”,地跨吴越两界。

上海枫泾古镇是中国历史文化名镇,亦为新沪上八景之一,位于西南方。历史上,它因地处吴越交汇之处,素有吴越名镇之称;如今,它与沪浙五区县交界,是上海通往西南各省的最重要的“西南门户”。

属亚热带海洋性季风气候。主要气候特征是:春天温暖,夏天炎热,秋天凉爽,冬天阴冷,全年雨量适中,季节分配比较均匀。总的说来就是温和湿润,四季分明。

枫泾镇政府对面西栅河沿河,有一片长达600米的古建大宅院,建筑面积1.2万平方米。古戏台往西,位于和平街92号的大清邮局旧址,灰墙黑瓦,结构坚实,两边的门框都是石头柱子,高高的门洞上方“邮电局”几个大字赫然在目,这是上海地区现存不多的一处大清邮局旧址。由于文化发达,经济繁荣,枫泾又是江南少有的道教、佛教、天主教、_齐全的古镇。早在南朝梁天监元年(502年),枫泾南栅已建有道院,明清时,佛教盛行,街、巷、里、坊遍置寺庙,全镇共有3处寺院庙宇。清末,天主教、_也开始传入枫化资源中不可缺少的一部分。前往性觉禅寺、施王庙、郁家祠堂等人文景观,可以寻觅到枫泾镇古代南北分治,半属吴地半属越境的历史陈迹。

北大街是商业古街风貌保存最完整的大街。穿过街道石街坊,行走在平整的板路上,一眼望去,窄窄的街道两边都是两层楼房,身处其中,抬头望天,只能看见窄窄的一线天,一扇扇木格窗露出原木本色。楼房临街的一边清一色都呈平面结构,看不出每一栋建筑的特色和规模,而从后门的市河望去,家家房子都枝出河面,或重檐叠瓦,或骑楼高耸,或勾栏亭阁,或底层的近水楼台,层层石级通向河埠,或倚朱阁、小轩窗,组成一道多姿的水乡民居风光,间或有大大小小的江南游船穿行其中,人景辉映,夕阳夕照,真是中国的水乡,东方的威尼斯。

北大街古代店铺作坊集中,手工业历来发达。早在宋代就有铁、木、竹、农具和日用小商品的手工制作。纺织技术传入,纺纱织布盛行,明清时,枫泾地处全国棉纺织业生产贸易中心,“所出布匹,日以万计”。到了现代,古作坊多已破败,保存最完整的就数375号的石泰山制药房(药铺)。为了展示古代手工业生产状况,现将当年手工业作坊集中的北大街规划为手工作坊按古代形制,配置生产器械,培训有关人员,届时向游人展示古代织布、打铁、制药和制造竹木器具等手工业生产技艺。游人也可以亲手操作,亲身体验。在这些作坊里,你可以挑选购买到原汁原味、土气十足的手工艺品。当然也可以尝试自己制作小竹筒、小铁铲、小锄子、布鞋子、土布头巾。

今天我的讲解就到此结束了,下面是大家自由参观的时间,我们大概在30分钟后在门口集合,希望这次参观能给大家留下一个深刻的印象,预祝大家能玩的开心,谢谢!

上海景点导游词集锦模板 3

大观园位于上海市青浦淀山湖畔,距市中心65公里。大观园是按照《红楼梦》中的描述而建造的古典园林。有“怡红院”、“潇湘馆”、“大观楼”、“衡芜院”、“体仁沐德”、“稻香村”、“梨香院”、拢翠庵“、秋爽斋”“紫菱洲”、“沁芳桥”、“牡丹亭”、“曲径通幽”等10余组建筑景点。

园内中部大观楼群组,建筑气势宏伟,是为元妃省亲所造,东是缀锦楼,西为含芳阁。大门内西侧为贾宝玉住的怡红院,是一座两路三进的院落。林黛玉住的潇湘馆在东侧的翠竹丛中。体仁沐德一组建筑是元妃省亲时更衣休息处。薛宝钗住的衡芜院是由藤萝山石和小楼组成的院落。此外,还有田园风光的稻香村、妙玉修行的拢翠庵等建筑群组。

大观园是一个大型仿古建筑群和现代园林。位于淀山湖的东岸,分东、西两大景区。东部以上海民族文化村、梅花园、桂花园为主要景观。西部则是根据中国古典名著《红楼梦》作者曹雪芹的笔意,运用中国传统园林艺术手法建成的大型的仿古建筑群体。东部景区面积9公顷,古典建筑近800...

0平米,有大观楼、怡红院、潇湘馆、蘅芜苑等20多个建筑群。 室内陈设华丽雅致,园内古树名木与朱柱粉墙相互衬托,兼有皇家林苑气派和江南园林秀丽风格,是国家AAAA级旅游区。大观园东部栽树木100公顷共34万株,另有“梅坞春浓”、“柳堤春晓”、“金雪飘香”、“群芳争艳”等景点。其中“梅坞春浓”是上海地区赏梅的最佳处。

上海景点导游词集锦模板 4

Die gro?e Aussichtsbaugruppe im zentralen Teil des Gartens ist herrlich. Sie wurde von der kaiserlichen Konkubine der Yuan-Dynastie gebaut. Im Osten ist das Jiejin-Geb?ude, im Westen der Hanfang-Pavillon.Auf der Westseite des Tores befindet sich der Yihong Hof, in dem Jia Baoyu lebt. Es ist ein Hof mit zwei Stra?en und drei Eing?ngen.Lin Daiyu lebt im Xiaoxiang Pavillon im Bambushain auf der Ostseite.Die erste Gruppe von Geb?uden in Tiren Mude ist der Dressing und Ruheplatz für die kaiserliche Konkubine der Yuan-Dynastie.Der Henngwu Hof, in dem Xue Baochai lebte, war ein Hof, der aus Tengluoshanshi und kleinen Geb?uden bestand.Darüber hinaus gibt es auch architektonische Gruppen wie das Dorf Daoxiang mit idyllischer Landschaft und qucui Kloster mit Miaoyu Praxis.

Der Grand View Garden ist ein antikes Geb?ude und ein moderner Garten.Das Hotel liegt am Ostufer des Dianshan Sees und ist in ?stliche und westliche malerische Orte unterteilt.Im Osten, Shanghai Ethnic Cultural Village, Pflaumenblüten Garten und Osmanthus Garten sind die wichtigsten Landschaften.Der westliche Teil ist eine gro?e Gruppe von antiken Geb?uden gebaut nach dem chinesischen klassischen Klassiker "Traum von Red Mansions" Autor Cao Xueqin's Stift, mit chinesischen traditionellen Gartenkunst Techniken.Das ?stliche Landschaftsbild umfasst ein Gebiet von 9 Hektar, mit fast 800 klassischen Geb?uden

Es hat mehr als 20-Geb?ude, wie Grand View Building, Yihong Hof, Xiaoxiang Pavilion und Juanwu Garten.Die Inneneinrichtung ist wundersch?n und elegant. Die alten und berühmten B?ume und Vermilion S?ulen und Whitewalls setzen sich im Garten. Es hat sowohl den Stil des k?niglichen Waldgartens und den sch?nen Stil von Jiangnan Garten. Es ist eine nationale AAAA touristischen Bereich.Im Osten des Daguan-Gartens gibt es 340000-B?ume von 100 Hektar und andere malerische Orte wie "Meiwu Chunong", "LiuDi Chunxiao", "Jinxue Piaoxiang", "Qunfang Zhengyan".Unter ihnen ist "Meiwu Chunong" der beste Ort, um Pflaumen in Shanghai zu genie?en.

上海景点导游词集锦模板 5

Do you know where to look at China's 100 year history? Yes, it's Shanghai. What about the 20-year history? I'm coming to the Bund. The Bund is the window of Shanghai, which reflects the features of China's largest economic center city and international modern metropolis, as well as the characteristics of a famous historical and cultural city. Many overseas Chinese and Chinese love to call Shanghai Bund the first Bay in Asia. Yes, she is beautiful. Please see, from north to south, she rises from the south of Baidu bridge to Xinkai River. It is about 1800 meters long, with a curved trend like a crescent moon, beautiful and picturesque.

According to records, the Bund was originally called Yangzi road and Huangpu beach road. In 1945, in memory of Dr. Sun Yat Sen, it was renamed Zhongshan, which is still used today. The Bund used to be known as the Oriental Wall Street. With the rapid development of urban construction in Shanghai, it has more modern urban flavor. In 1995, it was rated as one of the "ten new landscapes of Shanghai in the 1990s", attracting tens of thousands of tourists every day.

Ladies and gentlemen: today, when we are bathed in the sunshine of reform and opening up, we can enjoy a lot of beautiful scenery by walking on the Bund. First of all, look to the west, which is one of the symbols of Shanghai - the World Architecture Expo. As we all know, after the first war, Shanghai was turned into a commercial port. At that time, Shanghai gradually became the place where foreign capital was most concentrated in China, and various western style buildings were also built along the Bund. A large number of banks, clubs and nightclubs of western countries are concentrated along the Huangpu River, which reflects the plunder and aggression of Western colonization on Shanghai.

Although the tall buildings on the Bund were not designed by a single designer or built in the same era, they have a lot in common. They were the most popular styles in the west at that time. They adopted the western classical architectural form. The whole building has a solemn and majestic momentum, and the architectural tone is basically unified. In addition, on the east side, people can also see the broad and magnificent scenery of the Huangpu River from the observation platform in Shanghai. With the wind blowing on the river, the river is shimmering, and the white seagulls are flying high and low, you can see the port scenery of big cities. Looking from afar at the most novel skyscrapers in Pudong, the grand momentum makes the Bund beautiful. As a symbol of Shanghai, the Bund integrates river landscape and architectural landscape, and integrates western classical customs and modern Chinese civilization. Now let's have a look at the main buildings near the Bund from south to north.

上海景点导游词集锦模板_精选范文网

上海的东方明珠塔有独特,漂亮的外形:整座建筑(高耸入云),像(一座高耸的巨塔),又像(火箭直射天空),更像(从而天降的明珠)。接下来是小编为大家整理的关于上海景点导游词作文,方便大家阅读与鉴赏!上海
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式